Uvod
Jeste li se ikada zapitali zašto Amerikanci odjevni predmet koji pokriva noge nazivaju "hlače"? To je pitanje koje se može činiti trivijalnim i beznačajnim, ali zapravo je vrlo zanimljivo ako malo dublje zaronite u temu. U ovom ćemo članku istražiti podrijetlo i evoluciju riječi "hlače" u američkom engleskom i zašto se koristi umjesto drugih pojmova kao što su "hlače" ili "hlače".
Riječ "hlače"
Riječ "hlače" je skraćena verzija izraza "pantaloons", koji se izvorno koristio u Europi za opisivanje vrste hlača uskog kroja koje su nosili muškarci u 16. stoljeću. Izraz "pantalone" izveden je iz talijanske riječi "pantaloni", koja se odnosila na vrstu venecijanskih hlača koje su nosili glumci koji su glumili likove zvane "Pantalone". Ove su hlače obično bile uskog kroja i širile su se sve do gležnja.
Kada je početkom 19. stoljeća moda uskih hlača pala iz milosti u Europi, hlače opuštenijeg kroja zvane "hlače" postale su popularnije. Međutim, izraz "pantaloons" nastavio se koristiti u Americi za označavanje bilo koje vrste hlača koje nose muškarci, bez obzira na njihov kroj ili stil. S vremenom je riječ "pantaloons" skraćena u "pants" i postala je standardni izraz za hlače u američkom engleskom.
američki protiv britanskog engleskog
Dok su "hlače" standardni izraz za hlače u američkom engleskom, riječ se rijetko koristi u britanskom engleskom. Umjesto toga, britanski govornici radije koriste izraz "hlače" za opisivanje ovog odjevnog predmeta. Ova se razlika može pratiti unatrag do povijesnog razvoja engleskog jezika u obje zemlje.
U 17. i 18. stoljeću engleski je jezik prolazio kroz razdoblje standardizacije i kodifikacije. Tijekom tog vremena, brojni gramatičari i leksikografi počeli su razvijati pravila i konvencije o tome kako bi se jezik trebao govoriti i pisati. Jedna od najistaknutijih od tih osoba bio je Samuel Johnson, koji je 1755. godine objavio svoj slavni "Rječnik engleskog jezika".
Johnsonov rječnik uključivao je definicije za mnoge riječi koje su se u to vrijeme često koristile u engleskom jeziku, uključujući i "hlače". Međutim, izraz "hlače" nije uvršten u rječnik, možda zato što se tada još smatrao kolokvijalizmom ili regionalizmom.
Riječ "hlače" postala je sve šira u upotrebi u Americi kako je zemlja razvila svoju posebnu varijantu engleskog jezika. Kako su se doseljenici kretali prema zapadu i miješali s ljudima iz različitih regija i zemalja, jezik se razvijao odražavajući nove kulturne i jezične utjecaje. Ovaj proces je pomogao uspostaviti "hlače" kao standardni izraz za hlače u američkom engleskom, dok je "hlače" ostao preferirani izraz u britanskom engleskom.
Regionalne varijacije
Iako su "hlače" standardni izraz za hlače u Americi, postoje neke regionalne varijacije u upotrebi. Na primjer, ljudi na jugu Sjedinjenih Država često koriste izraz "hlače" kao kolokvijalizam za hlače. Smatra se da ovaj izraz potječe od riječi "hlače" koja se koristila za opisivanje uskih hlača koje su nosili muškarci u 18. stoljeću.
U nekim dijelovima zemlje izraz "hlače" također se koristi za opisivanje vrste dotjeranijih hlača koje se nose u formalnijim okruženjima. Smatra se da ovaj izraz potječe od izraza "slack" koji se koristio za opisivanje vrste širokih hlača koje su nosili mornari.
Zaključak
Riječ "hlače" izvrstan je primjer kako se jezik razvija i mijenja tijekom vremena. Od svog podrijetla kao izraza za uske hlače koje su se nosile u Veneciji do trenutne upotrebe kao standardnog izraza za hlače u američkom engleskom, riječ je prošla kroz fascinantnu transformaciju. Zvali ih "hlače", "hlače" ili "hlače", važno je da se svi možemo složiti o kojem odjevnom predmetu govorimo!
